guarda


guarda
intj.
watch out, look out.
f.
1 guardianship (tutela).
2 flyleaf.
f. & m.
guard, keeper (vigilante).
guarda forestal gamekeeper, forest ranger
guarda jurado security guard
m.
1 watchman, gatekeeper, guard, caretaker.
2 shield, protector.
3 flyleaf, end sheet, end leaf, endpaper.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guardar.
* * *
guarda
nombre masulino o femenino
1 (persona) guard, keeper
nombre femenino
1 (custodia) custody, care
2 (de la ley etc) observance
3 (en cerradura - pieza fija) ward; (- pieza móvil) lever
4 (de libro) flyleaf
\
FRASEOLOGÍA
Angel de la Guarda guardian angel
guarda forestal forest ranger
guarda jurado security guard
* * *
noun mf.
1) guard
2) keeper
3) warden
* * *
1. SMF
1) (=vigilante) [de parque, cementerio] keeper; [de edificio] security guard

guarda de caza, guarda de coto — gamekeeper

guarda de dique — lock keeper

guarda de pesca — water bailiff, fish (and game) warden (EEUU)

guarda de seguridad — security guard

guarda fluvial — water bailiff

guarda forestal — (forest) ranger

guarda jurado — (armed) security guard

2) Cono Sur (Ferro) ticket inspector
2. SF
1) [de libro] flyleaf, endpaper
2) (Téc) [de cerradura] ward; [de espada] guard
3) Cono Sur (Cos) trimming, border
4) (=custodia) [de lugar, costumbre] guarding; [de niño] guardianship
ángel 1)
5) [de la ley] observance
* * *
I
masculino y femenino (de museo, parque) keeper; (de edificio público) security guard
II
femenino
1)
a) (de cerradura) ward
b) (de libro) flyleaf
2) (acción) keeping

manzanas de guarda — apples which can be stored for long periods

* * *
= fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.
Ex. These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.
Ex. Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
Ex. Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.
Ex. Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.
Ex. A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.
Ex. A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.
Ex. In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.
Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.
Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
----
* ángel de la guarda = guardian angel.
* casa del guarda = lodge.
* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.
* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.
* guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.
* guardas = endpapers.
* guardas de la contratapa = lining papers.
* hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].
* * *
I
masculino y femenino (de museo, parque) keeper; (de edificio público) security guard
II
femenino
1)
a) (de cerradura) ward
b) (de libro) flyleaf
2) (acción) keeping

manzanas de guarda — apples which can be stored for long periods

* * *
= fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.

Ex: These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.

Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
Ex: Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.
Ex: Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.
Ex: A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.
Ex: A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.
Ex: In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.
Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.
Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
* ángel de la guarda = guardian angel.
* casa del guarda = lodge.
* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.
* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.
* guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.
* guardas = endpapers.
* guardas de la contratapa = lining papers.
* hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].

* * *
guarda1
masculine and feminine
A (de un museo, parque) keeper; (de un edificio público) security guard
Compuestos:
guarda forestal
forest ranger
guarda jurado
masculine and feminine security guard
B
1 (RPl) (en trenes) guard
2 (Ur) (de un ómnibus) bus conductor
guarda2
feminine
A
1 (de una cerradura) ward
2 (de un libro) flyleaf
3 (CS) (en costura) border, decorative trim
irse/venirse guarda abajo (Chi fam); to come crashing down
B (Der) custody (of a child)
C (acción) keeping
manzanas de guarda apples which can be stored o kept for long periods
* * *

Del verbo guardar: (conjugate guardar)

guarda es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
guarda    
guardar
guarda sustantivo masculino y femenino (de museo, parque) keeper;
(de edificio público) tb
guarda jurado security guard

guardar (conjugate guardar) verbo transitivo
1 (reservar) to save, keep;
guarda algo para después save o keep sth for later

2
a) (poner en un lugar) ‹juguetes/librosto put … away;

ya guardé toda la ropa de invierno I've already put away all my winter clothes

b) (conservar, mantener) to keep;

lo guardó durante años she kept it for years;

guarda las apariencias to keep up appearances
c)secretoto keep;

rencorto bear, harbor(conjugate harbor);
guardo muy buenos recuerdos de él I have very good memories of him

guardarse verbo pronominal
1
a) (quedarse con) to keep

b) (reservar) to save, keep

2 (poner en un lugar):
se guardó el cheque en el bolsillo he put the check (away) in his pocket

guarda sustantivo masculino y femenino guard
guarda jurado, security guard
guarda forestal, forest ranger
ángel de la guarda, guardian angel
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save
♦ Locuciones: guardar cama, to stay in bed
'guarda' also found in these entries:
Spanish:
ángel
- el
- forestal I
- guardar
- parecida
- parecido
- pecho
- proporción
- relevar
- ronda
English:
attendant
- exact
- guardian
- keep
- lodge
- meticulous
- proportionate
- put back
- relation
- security guard
- bus
- conductor
- fly
- guard
- keeper
- ranger
- safe
- security
* * *
guarda
nmf
1. [vigilante] guard, keeper
Comp
guarda forestal gamekeeper, forest ranger;
guarda jurado security guard;
guarda de seguridad security guard
2. Urug [cobrador] conductor
nf
1. [tutela] guardianship
2. [de libros] flyleaf
3. [de cerradura] ward
4. Andes, RP [ribete] ribbing, trimming
* * *
guarda
m/f keeper
* * *
guarda nmf
1) guardián: security guard
2) : keeper, custodian
* * *
guarda n
1. (en general) guard
2. (de zoo) keeper
guarda de seguridad security guard
guarda forestal forest ranger
guarda jurado armed security guard

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • guarda — 1. Este sustantivo es femenino cuando designa la ‘acción de guardar’, en el sentido de ‘cuidar, custodiar o proteger’; equivale, por tanto, a cuidado, custodia o protección: «El proyecto que nos ocupa vendría a sacrificar valores importantes,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • guarda — (Del germ. *warda, acto de buscar con la vista, y este de *wardôn, atender, prestar atención; cf. a. al. ant. warta). 1. com. Persona que tiene a su cargo la conservación de algo. U. m. c. s. m.) 2. f. Acción de guardar (ǁ conservar o retener). 3 …   Diccionario de la lengua española

  • guarda — s. f. 1. Ato ou efeito de guardar. 2. Cuidado e vigilância. 3. Serviço (de quem guarda ou exerce vigilância). 4. Militares que ocupam um posto ou casa de guarda ou de vigilância. 5. Conservação. 6.  [Figurado] Proteção; benevolência. 7. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • guarda — sustantivo masculino,f. 1. Persona encargada de la vigilancia y conservación de una cosa: El guarda vigila que nadie pise el césped. guarda forestal. guarda jurado (plural guardas jurados ) Guarda que jura su cargo y responsabilidad ante la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Guarda —   [ gu̯ardə],    1) höchstgelegene Stadt Portugals, in nordöstlichen Ausläufern der Serra da Estrêla, 1 050 m über dem Meeresspiegel, im Zentrum der Beira Alta, 18 200 Einwohner; Distriktverwaltung; katholischer Bischofssitz. Guarda beherrscht… …   Universal-Lexikon

  • guarda-pó — s. m. 1. Casaco comprido de tecido ligeiro que, em viagem, se veste por cima da roupa. 2. Peça de vestuário leve e comprida, em geral branca, com mangas e abotoada à frente, que se veste por cima da roupa usual, em farmácias, laboratórios,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Guarda — Guarda, 1) Bezirk der portugiesischen Provinz Beira; 166,000 Ew.; 2) Hauptstadt darin auf der Serra de Estrella; hat Bischof, Kathedrale, Theologisches Seminar; 2450 Einw …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Guarda — (spr. gŭár ), 1) Hauptstadt des gleichnamigen portug. Distrikts (Provinz Beira), 1039 m ü. M. auf einem östlichen Ausläufer der Serra da Estrella, an den Eisenbahnen Figueira da Foz Villar Formoso und Abrantes G., Bischofssitz, hat eine gotische… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Guarda — Guarda, Stadt in der portug. Prov. Beira, (1900) 6092 E …   Kleines Konversations-Lexikon

  • guarda- — {{hw}}{{guarda }}{{/hw}} primo elemento: in parole composte, indica persone addette alla custodia di qlcu. o qlco. oppure oggetti con funzione protettiva | In alcuni composti presenta la variante guardia, per influenza del s. f. guardia:… …   Enciclopedia di italiano

  • guarda — v. guardia …   Enciclopedia Italiana


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.